|  |  | 
| SP2LIG | 27.05.2010 09:45:30 | 
|  
  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: GDYNIA
 
 Posty: 13173 #538892
 Od: 2009-3-16
 
 | Ogólnie tak może i było,w nomenklaturze polskich imion nie ma VIOLETTY jest natomiast WIOLETA lub WIOLETTA,która raczej ma mało wspólnego z literą V ___________
 Greg,SP2LIG
 | 
|  |  | 
| Electra | 31.10.2025 11:06:59 | 
|  
 
  | 
			
			
		 | 
|  |  | 
| SQ4KBB | 27.05.2010 09:59:57 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: Supraśl/KO13QE
 
 Posty: 276 #538896
 Od: 2009-11-26
 
 | Krzysiek dokładnie tego zestawu używam co ty. _________________
 Pozdrawiam, Marek, SQ4KBB, BLOG
 Radio: ICOM IC-746 + CAT, Yaesu VX-2, Analizatory: MAX-6, Alan KW-520
 Anteny KO13qe: Diamond X-200, Yagi 10m/6m, Delta 6m, Delta by M0PLK, 9 ele. Yagi na 2m
 | 
|  |  | 
| sp3qfe | 27.05.2010 10:05:02 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: JO92he
 
 Posty: 5557 #538898
 Od: 2009-11-11
 
 | Co do Violetty i Viktora, to chyba pisownia zaczerpnięta (podobnie jak w Q) z języka obcego. W obu wyrazach w języku polskim nie ma litery V jedynie przy pisowni zagranicznej... chociaż może i jest wyjątek: Violetta Villas... http://pl.wikipedia.org/wiki/Violetta_Villas. _________________
 Armand, SP3QFE, (SWL: SP3 27 235)
 PS. Z osobami, które nie chcą mi się przedstwić (nawet prywatnie) i "ukrywają swoja toższamość" nie dyskutuję. Nie chcesz publicznie, to przedstaw się poza forum.
 
 Do U want to be HAM? Remember: Play fair on the air.
 | 
|  |  | 
| SP2LIG | 27.05.2010 10:19:39 | 
|  
  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: GDYNIA
 
 Posty: 13173 #538907
 Od: 2009-3-16
 
 | Armand,Pani Violetta Villas przybrała sobie te imię i nazwisko w czasach jej świetnosci kiedy pracowała na kontraktach w USA,chodziło o łatwość przyswajania imienia i nazwiska przez publiczność amerykańska,to nie ma nic wspólnego z Polską i nie może być wspomnianym przez Ciebie wyjątkiem. ___________
 Greg,SP2LIG
 | 
|  |  | 
| sp3qfe | 27.05.2010 10:33:54 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: JO92he
 
 Posty: 5557 #538910
 Od: 2009-11-11
 
 | Zgadzam sie z Toba Grzesiu. Poniewaz nie ma w Polsce imion, czy nazw na litery V, Q a te w naszym hobby sie musialy pojawic, to sobie sami (jako Polacy) takie literowanie wowczas wybralismy bo zapewne byly to czasy swietnosci dla Pani VV. Zapewne stad to imie pojawilo sie w naszym literowaniu pisane przez V. Czyz nie? _________________
 Armand, SP3QFE, (SWL: SP3 27 235)
 PS. Z osobami, które nie chcą mi się przedstwić (nawet prywatnie) i "ukrywają swoja toższamość" nie dyskutuję. Nie chcesz publicznie, to przedstaw się poza forum.
 
 Do U want to be HAM? Remember: Play fair on the air.
 | 
|  |  | 
| sq6ade | 28.05.2010 22:29:40 | 
|  
  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: Wrocław (Breslau) Party-n
 
 Posty: 15290 #539491
 Od: 2008-3-21
 
 
 Ilość edycji wpisu: 1
 | Zgodnie z obietnicą na PW masz tu fotę z rozpadniętej książki: 
   
 Przedstawione literowanie fonetyczne jest COOL
  Sory z obrócony fotek ale tak się pstryknął. _________________
 "Panta rej" jak mawiał Demokles z Akwirynu
 
 
 
  
 
 | 
|  |  | 
| sp3qfe | 28.05.2010 22:47:52 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: JO92he
 
 Posty: 5557 #539514
 Od: 2009-11-11
 
 | Super Krzysiu, 
 Jak z tego widać wydanie z 1978 i 1988 roku posiada dokładnie to samo literowanie foniczne. Jedynie róznią się numery stron, na których ono zostało zamieszczone.
 
 Dla przypomnienia i do porównania link do książki "ABC krótkofalowca" autorstwa kol. krótkofalowca SP5HS - Słomczyńskiego ale z 1988 roku.
 
 http://hpc.amu.edu.pl/~armand/blog/wp-content/uploads/2010/05/ABC_krotkofalowca-SP5HS_Krzysztof_Slomczynski_1988_Warszawa_WK%C5%81_str132-134.pdf
 _________________
 Armand, SP3QFE, (SWL: SP3 27 235)
 PS. Z osobami, które nie chcą mi się przedstwić (nawet prywatnie) i "ukrywają swoja toższamość" nie dyskutuję. Nie chcesz publicznie, to przedstaw się poza forum.
 
 Do U want to be HAM? Remember: Play fair on the air.
 | 
|  |  | 
| HekTor | 28.05.2010 23:34:24 | 
|  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: KO13AE
 
 Posty: 524 #539557
 Od: 2009-9-3
 
 | Q także jako Quantum X jako Xawery
 W jako Wacław
 
 Dodatkowo armia nasza kochana literowała:
 Ć jak Ćma
 Ł jak Łukasz
 Ś jak Światowit
 Ź jak Źrebak
 Ż jak Żegota
 
 Robi się tego jednak dużo i ja nadal nie usztywniam mojego prywatnego i osobistego zdania co do konieczności jednolitego literowania w specyficznych warunkach. Po pierwsze - zrozumieć prawidłowo!
 
 73! HekTor
 _________________
 ex SP3-7215
 | 
|  |  | 
| sp3qfe | 28.05.2010 23:44:15 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: JO92he
 
 Posty: 5557 #539565
 Od: 2009-11-11
 
 | Ciekawe, bardzo dziękuję.... Niebawem uzupełnię. 
 A jak będzie: Ą, Ę, Ń, Ó? np.: Ewa z ogonkiem? lub Olga z kreseczką? Ale Ń to nijak nie przychodzi mi do głowy. Fakt zaczyna się robić późno.
 
 PS. Ż bym przeliterował Ż-Żaba
  _________________
 Armand, SP3QFE, (SWL: SP3 27 235)
 PS. Z osobami, które nie chcą mi się przedstwić (nawet prywatnie) i "ukrywają swoja toższamość" nie dyskutuję. Nie chcesz publicznie, to przedstaw się poza forum.
 
 Do U want to be HAM? Remember: Play fair on the air.
 | 
|  |  | 
| HekTor | 28.05.2010 23:53:56 | 
|  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: KO13AE
 
 Posty: 524 #539571
 Od: 2009-9-3
 
 | Chyba pozostałych nie używano w zgłoskowaniu...? Nie spotkałem nigdy takich odpowiedników.
 Może dlatego, że dość trudno o jednoznacznie brzmiące wyrazy zaczynające się na takie łamańce
 Np. na Ę - Ęwęłtułalnie... :-)))
 _________________
 ex SP3-7215
 | 
|  |  | 
| sp3qfe | 29.05.2010 00:18:18 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: JO92he
 
 Posty: 5557 #539585
 Od: 2009-11-11
 
 | Świetny problem poruszyłeś! Ale może ktoś coś podpowie w tym temacie. 
 Uzupełniłem stronę:http://hpc.amu.edu.pl/~armand/blog/?p=1232
 
 Podaję bezpośredni link do uzupełnionej wersji literowania:
 http://hpc.amu.edu.pl/~armand/blog/wp-content/uploads/2010/05/Literowanie-AB_2010-05-28dyskusja.pdf
 Uwaga ten link może przestać działać, gdy zostaną naniesione poprawki!
 
 _________________
 Armand, SP3QFE, (SWL: SP3 27 235)
 PS. Z osobami, które nie chcą mi się przedstwić (nawet prywatnie) i "ukrywają swoja toższamość" nie dyskutuję. Nie chcesz publicznie, to przedstaw się poza forum.
 
 Do U want to be HAM? Remember: Play fair on the air.
 | 
|  |  | 
| Electra | 31.10.2025 11:06:59 | 
|  
 
  | 
			
			
		 | 
|  |  | 
| SP2LIG | 29.05.2010 10:16:46 | 
|  
  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: GDYNIA
 
 Posty: 13173 #539629
 Od: 2009-3-16
 
 | HekTor!!! 
 Po tej armi którą wspominasz to tylko został jakiś dziwny zapach,myślę a nawet jestem pewien że w obecnym WP spelowanie jest takie jakie powinno być...
 Pozdrawiam
 ___________
 Greg,SP2LIG
 
 | 
|  |  | 
| SQ9GEH | 29.05.2010 12:37:27 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: Kraków JO90WB
 
 Posty: 885 #539666
 Od: 2009-5-28
 
 | oj koledzy kombinujecie 
 ja jestem Stanisław Quebec 9 Grażyna Ewa Halina alias Gustaw Edward Henryk ale prawidłowo powinienem być Gustaw Ewa Halina ale jakoś mi to nie leży wiec używam pierwszego literowania a czasem drugiego
 _________________
 Wracałem sobie wczoraj pieszo z pracy do domu i koleś wbijający na dachu gwoździe nazwał mnie 'małym paranoidalnym dziwakiem'... Kodem Morse'a.
 
 Vy 73 Bogusław
 | 
|  |  | 
| sp3qfe | 29.05.2010 12:51:42 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: JO92he
 
 Posty: 5557 #539676
 Od: 2009-11-11
 
 | Cześć, (...)ale prawidłowo powinienem być Gustaw Ewa Halina (...)
 
 Dlaczego uważasz, że tylko ostatnie wymienione przez Ciebie literowanie jest prawidłowe?
 
 Bo ja dochodzę do podobnego wniosku jak i Ty (powyżej już to było napisane), że należy używać czytelnego literowania (dlatego będę zawsze gnębił ...liny, choć sam się złapałem, że je czasami używam). Często warto zmienić literowanie swojego znaku na inną formę. Na przykład przy raporcie 22 daje to komfort, że któraś forma lepiej pójdzie w eter (na pewno nie ...lina). I jak sam zauważyłeś niektóre następujące po sobie litery lepiej brzmią w jednym literowaniu, niż w innym (rytm, melodyjność, rym?).
 _________________
 Armand, SP3QFE, (SWL: SP3 27 235)
 PS. Z osobami, które nie chcą mi się przedstwić (nawet prywatnie) i "ukrywają swoja toższamość" nie dyskutuję. Nie chcesz publicznie, to przedstaw się poza forum.
 
 Do U want to be HAM? Remember: Play fair on the air.
 | 
|  |  | 
| SQ9GEH | 29.05.2010 14:35:31 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: Kraków JO90WB
 
 Posty: 885 #539729
 Od: 2009-5-28
 
 | bo to ostanie jest według "Poradnika Radiooperatora krótkofalowca" 
 ale jak zauważyliście używam albo imion żeńskich albo męskich
 _________________
 Wracałem sobie wczoraj pieszo z pracy do domu i koleś wbijający na dachu gwoździe nazwał mnie 'małym paranoidalnym dziwakiem'... Kodem Morse'a.
 
 Vy 73 Bogusław
 | 
|  |  | 
| sp3qfe | 06.12.2012 13:25:54 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: JO92he
 
 Posty: 5557 #1065376
 Od: 2009-11-11
 
 | http://sp7pki.iq24.pl/default.asp?grupa=3538&temat=156464&nr_str=2&odczytano=tak#1065259 http://sp7pki.iq24.pl/default.asp?grupa=3538&temat=156464&nr_str=2&odczytano=tak#1065259
 
 Gdzie ostatnia wypowiedź była następująca:
 
 
 SQ9KFW pisze:  KC9QJM pisze: 
 .....A  wystarczy porzadnie znac tylko jedno literowanie to bedziesz  zrozumialy i bedziesz rozumial., zapewniam
 Pozdrawiam
 Andrzej
 
 Nie do końca się z tym zgadzam. Jeśli sygnał jest czysty i czytelny, to nie ma problemu jak ktoś literuje - i tak odbierzemy go bez problemu własciwie. Jeśli jednak sygnał jest słaby i zaszumiony, to dobrze, jeśli ktoś stosuje znany standard. Łatwiej się domyślić o co mu chodzi, niż w przypadku, gdy literuje w swoim i sobie znanym "systemie" - tu się zgadzam. Niekiedy jednak, gdy korespondent odbierany jest na pograniczu szumów, chwilami w nich niknąc, to jego literowanie nawet w pełni zgodne ze standardem bywa niezrozumiałe. Pomaga wówczas stosowanie "zamienników". Na KF-ie pracuję rzadko, zwykle z terenu, małą mocą. Zdarza mi się wtedy, że przy standardowym literowaniu nie jestem rozumiany - szukam wtedy zamienników typu sugar queen, czy innych.
 
 Zgadzam się z moim przedmówcą.
 
 
 
 SQ9KFW pisze: 
 (...) Niekiedy jednak, gdy korespondent odbierany jest na pograniczu szumów, chwilami w nich niknąc, to jego literowanie nawet w pełni zgodne ze standardem bywa niezrozumiałe. Pomaga wówczas stosowanie "zamienników". (...)
 
 
 Ja naturlich. I would like to napisać, że oczień charaszo zmieniać słownictwo literowania.
 
 Warto zmieniać standard i sam to czasami robię. Ale wydaje mi się, że nie należy chyba mieszać standardów? No chyba, że ktoś ma inne zdanie.
 A dlaczego robimy takie mieszanie standardów? Bo nie mamy w języku polskim jednego literowania, a literowania w języku międzynarodowym  nie chce nam się nauczyć. Dlaczego? Bo nikt od nas tego nie wymaga.
 
 Innymi słowy powinniśmy mieć poprawne standardy, których każdy powinien się nauczyć na pamięć i stosować jeden, a jak on nie działa wówczas w całości przejść na kolejny. Wówczas chyba łatwiej wyłapać zmianę.
 
 
 W przypadku literowania międzynarodowego nie ma problemu.
 W przypadku polskiego jest.
 
 Bo jeśli nawet w standardzie polskim jest Celina - to gdy usłyszymy na paśmie ...lina - to nie jesteśmy pewni, czy nadawca nie pomylił się i nie użył do literowania słowa z innego standardu, lub nawet bez standardu,
 np. Halina zamiast Henryk. Nieprawdaż?
 _________________
 Armand, SP3QFE, (SWL: SP3 27 235)
 PS. Z osobami, które nie chcą mi się przedstwić (nawet prywatnie) i "ukrywają swoja toższamość" nie dyskutuję. Nie chcesz publicznie, to przedstaw się poza forum.
 
 Do U want to be HAM? Remember: Play fair on the air.
 | 
|  |  | 
| SP6CC | 06.12.2012 14:52:17 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: Opole JO80WP
 
 Posty: 1120 #1065456
 Od: 2009-9-27
 
 | MI6OAC pisze: 
 A jak waszym zdaniem powinno wygladac literowanie podczas QSO ze stacja zagraniczna, ale prowadzone w jezyku polskim?
 Jestem za literowaniem międzynarodowym (NATO).
 
 _________________
 vy 73 - Andrzej
 
 
 
 | 
|  |  | 
| ebc41 | 08.12.2012 00:08:11 | 
|  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: Bielsko-Biała
 
 Posty: 2019 #1066686
 Od: 2010-9-18
 
 
 
 UŻYTKOWNIK ZABLOKOWANY
 | MI6OAC pisze: 
 A jak waszym zdaniem powinno wygladac literowanie podczas QSO ze stacja zagraniczna, ale prowadzone w jezyku polskim?
 
 Ja, jak mieliłem z Polską przez lokalny echolink UKFowy we Włoszech znaki wymieniałem po lotniczemu. Jest to zrozumiałe biorąc pod uwagę, że poziom ogarniania naszego języka wśród włochów jest identyczny jak u nas włoskiego. Natomiast gdy prowadzę łączność ze stacją z Ukrainy czy Słowacji odbywającą się w mieszane polsko-słowacko-angielskojęzycznej, staram się używać literowania jak najbardziej zbliżonego do zdalnej strony. Chodzi mi np o coś takiego: Urszula Tamara Siódemka Wanda Olga czy też Stefan Peter Osiem Epsilon Bożena Cyryl. Schodź ciekawą rzecz zauważyłem swego czasu na prześmieszniku om0ovt. Niby jest słowacki, ale słyszałem na nim rozmowę słowaka z węgrem prowadzoną po węgiersku. Znaki również latały w madziarskim takoż kompletnie nie rozumiałem kto z kim i o czym...
 _________________
 Mateusz Lubecki SP8EBC -- https://www.youtube.com/watch?v=HNZd2JIhYbE
 | 
|  |  | 
| sq5ssw | 09.12.2012 21:02:11 | 
|  
 Grupa: Użytkownik
 
 Posty: 125 #1068296
 Od: 2012-9-2
 
 
 Ilość edycji wpisu: 1
 | Cześć wszystkim pierwszy raz i z rzadka. Mam takie pytanie ni z gruchy ni z pitruchy i trochę obok tematu. 
 Na stronie PZK jest info o bezpłatnym dostępie do Regulaminu ITU w wersji elektro: http://pzk.org.pl/news.php?readmore=2565 .
 
 Przekartkowałem to sobie i w tomie II jest dodatek 14, w którym jest literowanie międzynarodowe. Ze zdziwieniem znalazłem tam literowanie cyfr - cytat:
 
 "When it is necessary to spell out figures or marks, the following table shall be used:
 Figure or mark to be transmitted Code word to be used Spoken as2
 0 Nadazero NAH-DAH-ZAY-ROH
 1 Unaone OO-NAH-WUN
 2 Bissotwo BEES-SOH-TOO
 3 Terrathree TAY-RAH-TREE
 4 Kartefour KAR-TAY-FOWER
 5 Pantafive PAN-TAH-FIVE
 6 Soxisix SOK-SEE-SIX
 7 Setteseven SAY-TAY-SEVEN
 8 Oktoeight OK-TOH-AIT
 9 Novenine NO-VAY-NINER"
 
 Czy słyszał ktoś z was to coś na pasmach? Używa się tego w służbie amatorskiej? Mi się wydaje, że raz w życiu to słyszałem, ale uznałem że to albo mieszanka albo jakiś język i puściłem mimo uszu.
 _________________
 wasze internety, nasze pasma i na nich radiotechnicze podniety
 z dokładnością do kowida który każe ciut zrewidować te poglądy
 | 
|  |  | 
| sp3qfe | 09.12.2012 23:35:58 | 
|  
 
  
 Grupa: Użytkownik
 
 QTH: JO92he
 
 Posty: 5557 #1068415
 Od: 2009-11-11
 
 | Jest to "NATO phonetic alphabet" a nazwa wzięła się stąd, że pojawił się w Allied Tactical Publication ATP-1, Volume II: Allied Maritime Signal and Maneuvering Book uzywanym przez wszystkie marynarki sojusznicze NATO. Jest on tez znany jako: International Radiotelephony Spelling Alphabet nazywany też  ICAO phonetic lub ICAO spelling alphabet, a także jako ITU phonetic alphabet. 
 W przeciwieństwie do International Civil Aviation Organization (ICAO) dla liczb zastosowano słowa kodowe w języku włoskim i angielskim.
 
 Nie słyszałem tego na naszych pasmach. Tu jest więcej na ten temat skąd który kod pochodzi i gdzie jest stosowany: http://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet.
 
 _________________
 Armand, SP3QFE, (SWL: SP3 27 235)
 PS. Z osobami, które nie chcą mi się przedstwić (nawet prywatnie) i "ukrywają swoja toższamość" nie dyskutuję. Nie chcesz publicznie, to przedstaw się poza forum.
 
 Do U want to be HAM? Remember: Play fair on the air.
 | 
|  |  | 
| Electra | 31.10.2025 11:06:59 | 
|  
 
  | 
			
			
		 |