| |
sq9kjb | 22.09.2013 20:23:56 |
Grupa: Użytkownik
Posty: 686 #1606204 Od: 2010-11-3
| Szybko zaskoczyłeś-dwa i pół roku-ale ważne ,że dotarłeś do tych linków. |
| |
Electra | 04.02.2025 11:52:14 |
|
|
| |
SP1AP | 22.09.2013 20:43:34 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Restricted Area
Posty: 5517 #1606221 Od: 2011-5-3
UŻYTKOWNIK ZABLOKOWANY
Ilość edycji wpisu: 1 | A warto żeby to poczytali sobie wszyscy, to może wreszcie skończy się plaga literowania Y jakoo Yokohama, błłłeeeeeeee! A w polskim "Zośka" zamiast Zygmunt. |
| |
SP6IX | 22.09.2013 20:51:01 |
Grupa: Użytkownik
Posty: 8240 #1606223 Od: 2008-3-18
| To jeszcze trzeba wytłumaczyć by to stosować i zmienić swoje podejście do innych w eterze , a to bardzo trudne i praktycznie nie wykonalne . Ale jak się czyta to FO to ma się wrażenie że liczy się tylko JA i nikt więcej wystarczy posłuchać wypraw i zawodów tych regionalnych jak i tych między narodowych .Powodzenia w naprawie świata i polski. _________________ http://sp6ix.pl.tl
W pieniaczej ziemi jest miasto Pysków. Tam jęzorami robi się wszystko, męstwo w jęzorze, siła w jęzorze, jęzor tam miele, piele i orze.
Nie znoszę nieuków i arogantów. |
| |
SQ2RCJ | 22.09.2013 21:53:39 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Murowaniec, JO83WC
Posty: 113 #1606253 Od: 2010-7-2
| szczuka = Q
http://www.sq2hrj.pl/index.php?id=22 _________________ Pozdrawiam Jerzy |
| |
SP1AP | 22.09.2013 22:00:48 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Restricted Area
Posty: 5517 #1606259 Od: 2011-5-3
UŻYTKOWNIK ZABLOKOWANY |
W podanym przez Ciebie linku też są błędy, niektóre nawet rażące, bo w polskim literowaniu nie ma Grażyny, Jadwigi, Tadeusza i Wacława(czeski), tylko Gustaw, Józef, Tomasz i Wanda. To domorośli pisarze w swych książkach umieszczają zestawy imion wedłu swego "widzimisię"! Co do rosyjskiego, to mnie uczono nie Tatiana, tylko Tamara i to uważam za prawidłowe, bo słyszę jak literują stacje rosyjskojęzyczne. |
| |
SQ2RCJ | 22.09.2013 22:04:03 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Murowaniec, JO83WC
Posty: 113 #1606262 Od: 2010-7-2
| Ale Q = szczuka? Zgadza się? Było pytanie, jest odpowiedź. EOT _________________ Pozdrawiam Jerzy |
| |
sp3nyu | 22.09.2013 22:11:53 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Iłowa JO71OL
Posty: 2536 #1606265 Od: 2011-2-8
| Pany, щука - to szczupak... _________________ vy 73! Janek SP3NYU ------------------------------------------------------ Warto przeczytać...
|
| |
SP5XMI | 22.09.2013 22:21:10 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Warszawa
Posty: 3445 #1606271 Od: 2012-12-16
Ilość edycji wpisu: 1 | tak jest, a "C" (ros. Ц Rosjanie literują jako "c-ientr", "c-ientralnyj" (środkowy), X to "znak", "miakkij znak" (ь - jedna z liter rosyjskiego alfabetu), V to "żuk" lub "żienija" (V=ж - litera Ż). Z kolei literę "P" częściej literują jako "Piotr" niż "Pawieł". To samo "M", gdzie częściej słyszałem Michaił niż Maria. Z kolei w literowaniu cyfry okręgu w języku rosyjskim używa się liczebników porządkowych (pierwyj, wtaroj ...) z wyjątkiem cyfry zero (nol'), chociaż słyszy się także "nuliewoj". Czyli mój znak to byłoby Siergiej Piotr piatyj znak Michaił Iwan. Swoją drogą może ktoś na Forum wystawi wątek z rosyjskim literowaniem, by admini mogli go przykleić? Tak wątek by się przydał, by szybko zajrzeć. Do klubu poleciłbym wydrukować to na A3 dużą czcionką i powiesić obok radiostacji. Nie żartuję, to naprawdę się przydaje, nawet tym bardziej doświadczonym operatorom. _________________ Sent from Marconi Oceanspan with 3x807 in the finals. Pozdrawiam, SP5XMI Marcin |
| |
SQ9GAI | 22.09.2013 22:40:33 |
Grupa: Użytkownik
Posty: 254 #1606284 Od: 2011-2-28
Ilość edycji wpisu: 1 | SP1AP pisze:
W podanym przez Ciebie linku też są błędy, niektóre nawet rażące, bo w polskim literowaniu nie ma Grażyny, Jadwigi, Tadeusza i Wacława(czeski), tylko Gustaw, Józef, Tomasz i Wanda. To domorośli pisarze w swych książkach umieszczają zestawy imion wedłu swego "widzimisię"! Co do rosyjskiego, to mnie uczono nie Tatiana, tylko Tamara i to uważam za prawidłowe, bo słyszę jak literują stacje rosyjskojęzyczne.
Witam.Zbig jaka jest różnica w literowaniu "Z" Zofia(Zośka) zamiast Zygmunt?? Wiesław |
| |
SQ9GAI | 22.09.2013 22:46:58 |
Grupa: Użytkownik
Posty: 254 #1606290 Od: 2011-2-28
Ilość edycji wpisu: 1 | SP1AP pisze:
W podanym przez Ciebie linku też są błędy, niektóre nawet rażące, bo w polskim literowaniu nie ma Grażyny, Jadwigi, Tadeusza i Wacława(czeski), tylko Gustaw, Józef, Tomasz i Wanda. To domorośli pisarze w swych książkach umieszczają zestawy imion wedłu swego "widzimisię"! Co do rosyjskiego, to mnie uczono nie Tatiana, tylko Tamara i to uważam za prawidłowe, bo słyszę jak literują stacje rosyjskojęzyczne.
"To domorośli pisarze w swych książkach umieszczają zestawy imion wedłu swego "widzimisię"! Książka "domorosłego"autora Krzysztofa Słomczyńskiego "ABC Krótkofalowca" wydanie z 1977roku G-Genowefa T-Tadeusz W-Wacław
chyba,że bez okularów źle przeczytałem,pozdrawiam Wiesław
|
| |
SP5XMI | 23.09.2013 01:57:01 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Warszawa
Posty: 3445 #1606374 Od: 2012-12-16
| Jak działają Włosi i Rosjanie można posłuchać na 14.195, gdzie często jest jeden znany Włoch (z Sycylii) i mnóstwo Rosjan. To nie znaczy, że my mamy równać w dół do tego poziomu. Oczywiście nie wolno generalizować, ja jedynie daję przykład. _________________ Sent from Marconi Oceanspan with 3x807 in the finals. Pozdrawiam, SP5XMI Marcin |
| |
Electra | 04.02.2025 11:52:14 |
|
|
| |
SP1AP | 23.09.2013 06:46:55 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Restricted Area
Posty: 5517 #1606390 Od: 2011-5-3
UŻYTKOWNIK ZABLOKOWANY
Ilość edycji wpisu: 2 | [quote=SQ9GAI]SP1AP pisze:
W podanym przez Ciebie linku też są błędy, niektóre nawet rażące, bo w polskim literowaniu nie ma Grażyny, Jadwigi, Tadeusza i Wacława(czeski), tylko Gustaw, Józef, Tomasz i Wanda. To domorośli pisarze w swych książkach umieszczają zestawy imion wedłu swego "widzimisię"! Co do rosyjskiego, to mnie uczono nie Tatiana, tylko Tamara i to uważam za prawidłowe, bo słyszę jak literują stacje rosyjskojęzyczne.
"To domorośli pisarze w swych książkach umieszczają zestawy imion wedłu swego "widzimisię"! Książka "domorosłego"autora Krzysztofa Słomczyńskiego "ABC Krótkofalowca" wydanie z 1977roku G-Genowefa T-Tadeusz W-Wacław
chyba,że bez okularów źle przeczytałem,pozdrawiam Wiesław [/quote]
Z całym szacunkiem dla autora tej książki Krzysztofa SP5HS, ale dlaczego mam uważać, że jest on wiarygodniejszy od innych znanych autorów, którzy dużo wcześniej opublikowali książki dla krótkofalowców z tabelami do literowania? Vide "Podręcznik Radiooperatora Krótkofalowca" napisany dawno, dawno temu przez trzech niemniej znanych krótkofalowców; L.Kossobudzkiego SP5AFL, J.Ładno SP5XM i W.Konwińskiego SP5KM(1967)! Dlaczego niby miałbym ich uważać za mniejsze autorytety od K.Słomczyńskiego??? |
| |
WOSIEK | 23.09.2013 09:04:27 |
Grupa: Użytkownik
QTH: ... .--. .....
Posty: 446 #1606475 Od: 2011-10-2
UŻYTKOWNIK ZABLOKOWANY | Zawsze są wyjątki |
| |
sp2ayc | 23.09.2013 09:48:13 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Gdańsk
Posty: 531 #1606487 Od: 2009-4-26
| SP1AP pisze: Z całym szacunkiem dla autora tej książki Krzysztofa SP5HS, ale dlaczego mam uważać, że jest on wiarygodniejszy od innych znanych autorów, którzy dużo wcześniej opublikowali książki dla krótkofalowców z tabelami do literowania? Vide "Podręcznik Radiooperatora Krótkofalowca" napisany dawno, dawno temu przez trzech niemniej znanych krótkofalowców; L.Kossobudzkiego SP5AFL, J.Ładno SP5XM i W.Konwińskiego SP5KM(1967)! Dlaczego niby miałbym ich uważać za mniejsze autorytety od K.Słomczyńskiego???
Powodów, dla których uważam Krzysztofa SP5HS za bardziej wiarygodnego od autorów "Podręcznika radiooperatora krótkofalowca" jest kilka. Po pierwsze Krzysztof jest ZNANYM krótkofalowcem nawet dzisiaj, o wielkim dorobku DXowym, popularyzatorskim i społecznym. Autorzy "Podręcznika..." byli jakimiś autorytetami w latach sześćdziesiątych, później popadli w zapomnienie. Świat, również krótkofalarski idzie naprzód i to co było dobre pół wieku temu często nie wytrzymało próby czasu. Poczytaj Zbigu ten "Podręcznik...", a przekonasz się, że dawno stracił na aktualności i dzisiaj jest tylko dowodem na to, jak wyglądalo krótkofalarstwo przed pięćdziesięciu laty. Polecam lekturę przykładowych łączności w różnych językach. Dzisiaj już nikt tak nie mówi. Podobnie opis przcy w zawodach ma się nijak do tego co słyszymy na pasmach... Takich przykładów można mnożyć. Pamiętajmy, że krótkofalarstwo to tylko zabawa, a nie wojsko. To w wojsku uczyli jedynie słusznego literowania, my możemy sobie literować jak chcemy, byle tylko korespondent nas jednoznacznie zrozumiał.
Pozdrawiam Piotr _________________ Pozdrawiam Piotr |
| |
SP1AP | 23.09.2013 10:13:27 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Restricted Area
Posty: 5517 #1606498 Od: 2011-5-3
UŻYTKOWNIK ZABLOKOWANY
Ilość edycji wpisu: 2 | Piotrze SP2AYC, bez urazy, ale polecam jeszcze raz wrócić do pierwszego postu w tym temacie i poczytać zwłaszcza w tym drugim linku! Jak autor tego opracowania zapatruje się na dowolność w literowaniu??? |
| |
SP2LIG | 23.09.2013 10:16:13 |
Grupa: Użytkownik
QTH: GDYNIA
Posty: 13109 #1606502 Od: 2009-3-16
| Uważam że posługując się standardem międzynarodowym(jeden dla wszystkich) uniknie się powyższego czyli wierzy Babel. Nikt nikogo do niczego nie będzie musiał przekonywać co jest lepsze. To lepsze już od dawna istnieje tylko ludziska lubią sobie stwarzać niepotrzebne problemy. ____________ Greg SP2LIG |
| |
SQ6OU | 23.09.2013 10:16:53 |
Grupa: Użytkownik
Posty: 191 #1606505 Od: 2012-5-25
Ilość edycji wpisu: 1 | Pamiętajmy, że krótkofalarstwo to tylko zabawa, a nie wojsko. To w wojsku uczyli jedynie słusznego literowania, my możemy sobie literować jak chcemy, byle tylko korespondent nas jednoznacznie zrozumiał.
Pozdrawiam Piotr[/quote]
To zdanie załatwia cały temt .....troszeczkę więcej luzu koledzy, nie tylko nakazy i zakazy, bo w ostateczności wpadniemy w paranoję.
Pozdrawiam SQ6OU Rysiek
73'
http://www.sp6pch.hpu.pl/news.php _________________ KLUB MIŁOŚNIKÓW RADIA ORAZ ŁĄCZNOŚCI DALEKOSIĘŻNYCH SP6PCH |
| |
SQ2RCJ | 23.09.2013 10:35:25 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Murowaniec, JO83WC
Posty: 113 #1606532 Od: 2010-7-2
Ilość edycji wpisu: 1 | SP1AP pisze: Z całym szacunkiem dla autora tej książki Krzysztofa SP5HS, ale dlaczego mam uważać, że jest on wiarygodniejszy od innych znanych autorów, którzy dużo wcześniej opublikowali książki dla krótkofalowców z tabelami do literowania? Vide "Podręcznik Radiooperatora Krótkofalowca" napisany dawno, dawno temu przez trzech niemniej znanych krótkofalowców; L.Kossobudzkiego SP5AFL, J.Ładno SP5XM i W.Konwińskiego SP5KM(1967)! Dlaczego niby miałbym ich uważać za mniejsze autorytety od K.Słomczyńskiego???
Sam napisałeś 2012-09-17 14:22:35 post #1011093:
SP1AP pisze:
Ale ci nestorzy naszego krótkofalarstwa też zrobili tam błędy, bo zamiast Doroty wstawili Dawida(wzięte z czeskiego), zamiast Henryka dali Halinę, zamiast Violetty wsadzili Victora(wzięte z angielskiego) i także z angielskiego ściagnęli Xantypę w miejsce Xawerego!
Całość w temacie "Jak literować polskie znaki?" _________________ Pozdrawiam Jerzy |
| |
SP2LIG | 23.09.2013 11:42:29 |
Grupa: Użytkownik
QTH: GDYNIA
Posty: 13109 #1606573 Od: 2009-3-16
| pl_radio pisze:
Koledzy chyba nie zrozumieli moich intencji. Nie literowanie jest tutaj problemem, a stosunek do otoczenia tych, co literują....
Myślę że dużej różnicy nie ma, poprawne literowanie będzie skutkował pozytywnym stosunkiem otoczenia do literujących. Przy stosowaniu wierzy Babel zawsze będą zgrzyty, niedomówienia lub jakieś inne bliżej nie określone podteksty. ___________ Greg SP2LIG |
| |
SP1AP | 23.09.2013 12:52:48 |
Grupa: Użytkownik
QTH: Restricted Area
Posty: 5517 #1606648 Od: 2011-5-3
UŻYTKOWNIK ZABLOKOWANY
Ilość edycji wpisu: 1 | [quote=SQ2RCJ]SP1AP pisze: Sam napisałeś 2012-09-17 14:22:35 post #1011093:
SP1AP pisze:
Ale ci nestorzy naszego krótkofalarstwa też zrobili tam błędy, bo zamiast Doroty wstawili Dawida(wzięte z czeskiego), zamiast Henryka dali Halinę, zamiast Violetty wsadzili Victora(wzięte z angielskiego) i także z angielskiego ściagnęli Xantypę w miejsce Xawerego!
Całość w temacie "Jak literować polskie znaki?"
Nie rozumiem, o co Ci chodzi? Czy widzisz tu jakąś sprzeczność z moimi twierdzeniami? Nie odwracaj kota ogonem, to śmieszne! PS: Zawsze byłem zwolennikiem zrozumiałego, czyli "poprawnego" literowania! Wstawianie np "Haliny" zamiast "Henryka" w trudnych warunkach może być odebrane jako "Janina", "Kalina", "Malwina" itp i na odwrót nieprawidłową "Janinę" w zakłóceniach ktoś odbierze np jako "Halinę", prawda? |
| |
Electra | 04.02.2025 11:52:14 |
|
|