| |
sp8mrd | 22.04.2012 00:07:22 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
![](avatar.asp?id_zdjecia=45094)
Grupa: Użytkownik
QTH: KO00XC
Posty: 3502 #924438 Od: 2010-2-2
| Witam Cieszę się, że ten temat powrócił. Pracę należy docenić. Tłumaczenie takiego fachowego tekstu, to ciężka praca. Otrzymałem tekst od Roberta SQ9EDZ w zeszłym roku z komentarzem, że zrobił jak umiał i tak zostawia. Za zgodą Roberta zabrałem się do nanoszenia poprawek. Ustawiłem na dużym ekranie obie wersje językowe tekstu obok siebie i strona po stronie robiłem na ile umiałem dokładną korektę. Było tyle zmian w samym właściwym zrozumieniu znaczenia słów i sensu zdań, że po kilku dniach byłem dopiero w 1/3 publikacji. Zajęcie ciekawe i wciągające lecz z braku czasu odłożyłem ciąg dalszy na później i... Niestety nie znalazłem już czasu, a z upływem dni, tygodni wystarczających chęci na powrót do dalszej pracy. Gdyby ktoś z Kolegów znających dobrze zagadnienia opisane przez Bryce K7UA miał ochotę, to chętnie prześlę do dalszej korekty. Plik jest w Word. ![aniołek](/emot/eusa_angel.gif) Proszę o kontakt na priw. _________________ 73, Piotr SP8MRD ex SP6MRD, SP6KKE, SP6KGN, SP6KBR, nadal SP8POP, SP-22107-OP ------------------------------------------------------------------------------------ "Niebezpieczeństwo jest zawsze to samo: człowiek odłączony od miłości! Człowiek wykorzeniony z najgłębszego gruntu swej duchowej egzystencji, człowiek znowu skazany na „kamienne serce” – pozbawiony owego „serca z ciała”, które zdolne jest prawidłowo reagować na dobro i na zło." - Jan Paweł II - Paray-le-Monial, 5 X 1986 r. Świadectwo Andrzeja - sens życia: https://www.youtube.com/watch?v=dG4-NjcWwSo |
| |
Electra | 09.02.2025 12:44:49 |
![poziom 5](star_icon5.gif)
![oczka](oczka.png) |
|
| |
sp5mnj | 22.04.2012 09:02:47 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
Grupa: Użytkownik
Posty: 3967 #924527 Od: 2009-12-19
| sp8mrd pisze: Witam Cieszę się, że ten temat powrócił. Pracę należy docenić. Tłumaczenie takiego fachowego tekstu, to ciężka praca. Otrzymałem tekst od Roberta SQ9EDZ w zeszłym roku z komentarzem, że zrobił jak umiał i tak zostawia. Za zgodą Roberta zabrałem się do nanoszenia poprawek. Ustawiłem na dużym ekranie obie wersje językowe tekstu obok siebie i strona po stronie robiłem na ile umiałem dokładną korektę. Było tyle zmian w samym właściwym zrozumieniu znaczenia słów i sensu zdań, że po kilku dniach byłem dopiero w 1/3 publikacji. Zajęcie ciekawe i wciągające lecz z braku czasu odłożyłem ciąg dalszy na później i... Niestety nie znalazłem już czasu, a z upływem dni, tygodni wystarczających chęci na powrót do dalszej pracy. Gdyby ktoś z Kolegów znających dobrze zagadnienia opisane przez Bryce K7UA miał ochotę, to chętnie prześlę do dalszej korekty. Plik jest w Word. ![aniołek](/emot/eusa_angel.gif) Proszę o kontakt na priw.
![wesoły](/emot/icon_smile.gif) ![smutny](/emot/icon_sad.gif) Rzuciłeś trochę inne światło na tą pracę. Szkoda. Przez chwilę widać było "coś" tam w tunelu. A tak...chyba nikt inny tego nie poprawi. ...a i za razem...nie wielu się odważy na inne publikacje.
Andrzej |
| |
usuniety8_02_2021 | 22.04.2012 09:17:53 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
![](avatar.asp?id_zdjecia=20112)
Grupa: Użytkownik
QTH: Suszec JO90JB
Posty: 9221 #924530 Od: 2008-10-24
| A tak...chyba nikt inny tego nie poprawi.
Poprawi, poprawi ![oczko](/emot/icon_wink.gif) |
| |
SP9LWH | 22.04.2012 12:20:59 |
![poziom 5](star_icon5.gif)
Grupa: Użytkownik
QTH: Zabrze
Posty: 613 #924637 Od: 2011-11-14
| Tekst jest dla początkujących DX-manów. Zwykle młodzieży. Młodzież zna angielski. Posiadaczom Honor Roll zbędny. Polski tekst wg SQ9EDZ jest bardzo dobry, pozwala zrozumieć sens nieznającym angielskiego. Krytycy winni stulić pyski, zanim zaproponują lepszą, własną wersję. |
| |
sp5mnj | 22.04.2012 12:28:37 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
Grupa: Użytkownik
Posty: 3967 #924642 Od: 2009-12-19
| SP9LWH pisze:
Tekst jest dla początkujących DX-manów. Zwykle młodzieży. Młodzież zna angielski. Posiadaczom Honor Roll zbędny. Polski tekst wg SQ9EDZ jest bardzo dobry, pozwala zrozumieć sens nieznającym angielskiego. Krytycy winni stulić pyski, zanim zaproponują lepszą, własną wersję.
Podkreślasz tu znacząco naszą obecną edukację. (rozumienie tekstu po polskiemu) pogratulować opinii...moccnaaa
Andrzej |
| |
SP9LWH | 22.04.2012 12:32:07 |
![poziom 5](star_icon5.gif)
Grupa: Użytkownik
QTH: Zabrze
Posty: 613 #924645 Od: 2011-11-14
| Podkreślasz polskie kontestatorstwo. Prawdziwy wolak zawsze jest na NIE, zawsze wie lepiej, a inni są głupi. |
| |
sp8mrd | 22.04.2012 12:58:20 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
![](avatar.asp?id_zdjecia=45094)
Grupa: Użytkownik
QTH: KO00XC
Posty: 3502 #924657 Od: 2010-2-2
| SP9LWH pisze:
Młodzież zna angielski. (...) Polski tekst wg SQ9EDZ jest bardzo dobry, pozwala zrozumieć sens nieznającym angielskiego. Krytycy winni stulić pyski, zanim zaproponują lepszą, własną wersję.
Mocne słowa, a ja się spodziewałem, że znajdzie się ktoś chętny do dokończenia pracy Roberta i mojej. Zachęcam szczególnie wspomnianą przez Ciebie młodzież. Chodzi nie tylko o wierne tłumaczenie tekstu. Bardzo dużo czasu zajęło mi na przykład poprawianie i formatowanie tabel końcowych. Staram się w życiu stosować zasadę: "Ludzie zawsze mówili do mojego Ojca: No stary - nieźle to zrobiłeś. Możesz nareszcie odpocząć. A on zawsze odpowiadał: Nie, nie mogę. Teraz muszę spróbować zrobić to lepiej..." J. Willard Marriot Jr. 1987 r. ![poruszony](/emot/eusa_shifty.gif) ![bardzo szczęśliwy](/emot/icon_biggrin.gif) Dobrej niedzieli. _________________ 73, Piotr SP8MRD ex SP6MRD, SP6KKE, SP6KGN, SP6KBR, nadal SP8POP, SP-22107-OP ------------------------------------------------------------------------------------ "Niebezpieczeństwo jest zawsze to samo: człowiek odłączony od miłości! Człowiek wykorzeniony z najgłębszego gruntu swej duchowej egzystencji, człowiek znowu skazany na „kamienne serce” – pozbawiony owego „serca z ciała”, które zdolne jest prawidłowo reagować na dobro i na zło." - Jan Paweł II - Paray-le-Monial, 5 X 1986 r. Świadectwo Andrzeja - sens życia: https://www.youtube.com/watch?v=dG4-NjcWwSo |
| |
SP9LWH | 22.04.2012 13:10:29 |
![poziom 5](star_icon5.gif)
Grupa: Użytkownik
QTH: Zabrze
Posty: 613 #924672 Od: 2011-11-14
| Ja się Tobą całkowicie zgadzam. Też bym chciał, by ktoś pokazał swoją lepszą wersję, a nie tylko krytykował istniejący pierwowzór. Trudno jest jakikolwiek prototyp zrobić doskonale, zawsze są potrzebne poprawki. Źle jak prototyp jest opluty na starcie, a poprawek brak. |
| |
sp5mnj | 22.04.2012 13:15:25 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
Grupa: Użytkownik
Posty: 3967 #924677 Od: 2009-12-19
| SP9LWH pisze:
Ja się Tobą całkowicie zgadzam. Też bym chciał, by ktoś pokazał swoją lepszą wersję, a nie tylko krytykował istniejący pierwowzór. Trudno jest jakikolwiek prototyp zrobić doskonale, zawsze są potrzebne poprawki. Źle jak prototyp jest opluty na starcie, a poprawek brak.
ufff... powiało łagodnością.
można?...można
Andrzej |
| |
usuniety8_02_2021 | 22.04.2012 14:23:04 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
![](avatar.asp?id_zdjecia=20112)
Grupa: Użytkownik
QTH: Suszec JO90JB
Posty: 9221 #924714 Od: 2008-10-24
| Też bym chciał, by ktoś pokazał swoją lepszą wersję, a nie tylko krytykował istniejący pierwowzór.
A jaki to problem aby każdy kto pobierze ten dokument poprawił go po swojemu?
Mogę do pobrania wstawić wersję z Worda i pole do popisu stoi otworem przed każdym.
Kolega przetłumaczył to , a teraz krytyki co nie miara. Nie przyszło innym do głowy aby to przetłumaczyć w duchu niuansów j.polskiego i praktyki DX-owej oraz większej praktyki w tłumaczeniu takich tekstów, w chwili jak info o tej publikacji autorstwa K7UA zostało opublikowane dla polskich krótkofalowców? Przecież to już ponad rok temu było!
A może znajdzie się ktoś kto napisze taki podręcznik od nowa na podstawie własnych doświadczeń i spostrzeżeń? |
| |
SP2LIG | 22.04.2012 16:10:47 |
![moc !!!](star_icon7.gif)
![wydawało się ze wiecej już sie nie da ale jednak !](star_icon7.gif)
![](avatar.asp?id_zdjecia=27516)
Grupa: Użytkownik
QTH: GDYNIA
Posty: 13110 #924760 Od: 2009-3-16
| Uważam że w tłumaczeniu tego podręcznika najważniejsze jest przekazanie merytorycznego celu tego podręcznika,co tłumaczowi wyszło całkiem nieźle.Zabawę w aptekę można sobie darować.
Janek,jak by mogło być inaczej tj bez krytyki????? Krytykują ci co jeszcze w życiu niczego nie dokonali a wszystko co inni zrobili to jest be. Zrobiło się ciepło może by tak po jednym chłodnym browarku dla polepszenia humoru. ___________ Greg SP2LIG |
| |
Electra | 09.02.2025 12:44:49 |
![poziom 5](star_icon5.gif)
![oczka](oczka.png) |
|
| |
SQ9MZ | 22.04.2012 20:20:48 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
![](avatar.asp?id_zdjecia=19957)
Grupa: Użytkownik
QTH: Rybnik
Posty: 1846 #925032 Od: 2008-10-21
| Greg, nie wiem po co to ciągniesz. Jesteś w tej grupie, która uważa że poprawna polszczyzna to nic nie warty badziew? Bo dla wielu to nasza tożsamość. I tyle. _________________ Henryk SQ9MZ
________________________________________________________ "Nie można przecież wciąż być uprzejmym i towarzyskim. Po prostu nie można nadążyć." Włóczykij, Dolina Muminków.
|
| |
SP2LIG | 22.04.2012 20:27:05 |
![moc !!!](star_icon7.gif)
![wydawało się ze wiecej już sie nie da ale jednak !](star_icon7.gif)
![](avatar.asp?id_zdjecia=27516)
Grupa: Użytkownik
QTH: GDYNIA
Posty: 13110 #925034 Od: 2009-3-16
| Henryk,jestem w tej grupie która nie ma pretensji do garbatego że ma proste dzieci,chyba to zauważyłeś. ___________ Greg SP2LIG |
| |
SP7S | 24.06.2012 10:18:14 |
![poziom 4](star_icon4.gif)
Grupa: Użytkownik
QTH: JO91QV
Posty: 314 #962345 Od: 2011-5-4
Ilość edycji wpisu: 1 |
WITAM JANEK
JAK MOŻNA POPROSZĘ O PLIK
LINK MI NIESTETY NIE WCHODZI ZAZNACZAM ZE ZE ZROZUMIENIEM NIE BĘDĘ MIAŁ PROBLEMU ![bardzo szczęśliwy](/emot/icon_biggrin.gif) janurbanski@poczta.fm
z góry wielkie dzięki _________________ EX SQ7VO |
| |
usuniety8_02_2021 | 24.06.2012 12:34:44 |
![poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)](star_icon7.gif)
![](avatar.asp?id_zdjecia=20112)
Grupa: Użytkownik
QTH: Suszec JO90JB
Posty: 9221 #962430 Od: 2008-10-24
| Można pobrać tutaj
http://emisje-cyfrowe.sq9jxb-sq6mno.pl/downloads.php?cat_id=13&download_id=46 |
| |
SP7S | 24.06.2012 12:39:06 |
![poziom 4](star_icon4.gif)
Grupa: Użytkownik
QTH: JO91QV
Posty: 314 #962434 Od: 2011-5-4
|
TNX _________________ EX SQ7VO |
| |
Electra | 09.02.2025 12:44:49 |
![poziom 5](star_icon5.gif)
![oczka](oczka.png) |
|