SWL ARISS - ISS
Informacje o ARISS możliwych do nasłuchów w SP
    darek19700530 pisze:

    ARISS amator kontakt radiowy zaplanowane ze studentami w Space Expo, Holandia

    Amateur Radio na Międzynarodowej Stacji Kosmicznej ARISS) kontakt szkoła została zaplanowana wtorek 06 marzec 2012 na ok. 13:11 UTC z uczestników Space Expo, Noordwijk w Holandii.

    Kontakt zostanie przeprowadzona przez Ariss stacji radiowej ON4ISS telemostami i sygnały downlink będą słyszane w całej Europie Zachodniej na 145.800 MHz FM.
    http://www.southgatearc.org/news/march2012/ariss_event_0603.htm


Chciałbym z radością poinformować, że Grupa ARISS Polska ma nowego tłumacza (właściwie to tłumaczkę o imieniu Dominika), który systematycznie wykonuje ciężka i mozolna pracę... bynajmniej nie tylko na zasadzie przepuszczenia tekstu przez tłumacza google. Po wielu rozważaniach za i przeciw podjęto zasadę (która też ma wady), że na początku w serwisie http://arisspolska.info pojawia się oryginalna informacja z Biuletynu, a po pewnym czasie zamieniana jest na tłumaczenie. Wspominam o tym, bo warto dostrzec urok tego czasochłonnego i charytatywnego zajęcia!

Ponadto chciałem podziękować koledze darek19700530 za czas poświęcany za wstawianie najnowszych informacji na forum SP7PKI. Bardzo to sobie cenię, gdyż dzięki temu mam o jedno zadanie mniej wesoły Darku doskonałą wykonujesz pracę i czyń tak dalej.... informuj o możliwości nasłuchu kontaktów ARISS w Polsce właśnie w tym wątku.

Zaplanowano kontakt ARISS ze studentami w Space Expo, Holandia
2012, Autor: Dominika.


Szkolny kontakt z Międzynarodową Stacją Kosmiczną zaplanowano na Wtorek 6. Marca 2012 roku o godzinie około 13:11 UTC, z uczestnikami w Space Expo, Noordwijk, Holandia.

13:11 UTC = 14.11 CEWT.

Kontakt będzie przeprowadzony przez radiowy telemost ARISS realizowany przez stację ON4ISS, a sygnały z satelity będą słyszalne nad Zachodnią Europą na częstotliwości 145.800 MHz FM.

http://www.arisspolska.info/?p=2357



WIELKA PROŚBA

Czy ktoś z koleżanek i kolegów zna na tyle język holenderski, aby przetłumaczyć pytania? Myślę że warto aby zobaczyć ciężką pracę dzieci. Część luźnego tłumaczenia już wykonałem. Bardzo proszę o pomoc, jawną lub anonimową.


  PRZEJDŹ NA FORUM