Wymowa polskich imion operatorów w łączności zagranicznej. |
Zostać przy oryginalnym, przeliterować. Niech się męczy. Zostawić pierwsze 3 (4) litery, znaleźć jakieś podobne, zmienić całkowicie. Stanisław - Stan http://pl.wikipedia.org/wiki/Odpowiedniki_imion_w_r%C3%B3%C5%BCnych_j%C4%99zykach http://www.behindthename.com/names/usage/polish Anglosasi też skracają swoje, używają zdrobnień. Czasami zamiany nie pasują, wprowadzają w błąd. |