Wymowa polskich imion operatorów w łączności zagranicznej. |
max77 pisze: Od kilku miesięcy słyszę nowych kolegów , którzy nie bardzo wiedzą w jaki sposób powiedzieć korespondentowi zagranicznemu jak się nazywają , tzn jak mają na imię , przykładowo , po polsku Staszek lub Stanisław jak to wypowiedzieć żeby korespondent to zrozumiał w 100-tu procentach , koledzy jakich używacie zamienników polskich imion podczas prowadzenia łączności . Witaj. Szanowny kolega na pewno używa max77. Będzie to trudne do zrozumienia. Z własnego doświadczenia, ze nikt z stacji zagranicznych nie ma jakiś uprzedzeń by swoje imię zmieniać dla korespondenta np. kolega z OK mający imię Jirka. Podaje takie imie swojemu korespondentowi. Podobnie Niemiec czy Francuz podaje imie jak brzmi w jego języku. Tylko my Polacy używamy zamiast podać imię np. Stanisław podają Stan itd. Ja zawsze podaje swoje imie tak jak ono brzmi. Być może inni uważają inaczej, każdy ma prawo do własnego pomysłu. |