cqrlog program logujący dla Linuksa |
Cześć, Owszem. We wrześniu 2010 roku Olaf (LA3RK) w wątku "Umlaut characters" pisał: "...I have noted that CQRLOG do not show the Norwegian characters ÆØÅ correctly, instead characters are mark for copyright or no character at all..." Ale sugestia pozostała bez odpowiedzi. W innym wątku w odpowiedzi na zapytanie Łukasza (SQ9NOX), Petr (OK2CQR) wyjaśniał, że: "...We have 12 special characters, you have yours, Hungary, German, Slovak etc. have their own. It would be very uncomfortable". Zgadzam się z tym, ale jeśli rezygnujemy ze znaków "narodowych" warto program wyposażyć w np. tabelę translacji, a w pliku konfiguracyjnym wprowadzić parametr wskazujących na "charset". Tak jak napisałeś: wielu z nas nie używa "ogonków" (pomijam czy to dobrze czy źle). Uważam jednak, że program powinien "być konsekwentny w działaniu" i jeśli nie akceptuje "nacjonalizmów" to winien to robić już na etapie edycji. Mając świadomość tej jego "specyficznej właściwości" nadal uważam, że jest on użyteczny. A konwersję ogonków wykonałem przed importem. Ale zanim się połapałem "o co chodzi" miałem wyrzut adrenaliny do krwi. Pozdrawiam - Janusz |