Pojedynek anten na śmierć i życie ;)
czyli praktyczny test na paśmie
Witam!
Wytłumaczę o co naprawdę chodziło wynalazcy tej anteny. Wiadomo,że są to dwa kwadraty jeden tuż obok drugiego i wzajemnie,ściśle od siebie zależne. Ustawienie w ten sposób tych kwadratów,tworzy sześcian. Jako,że sześcian jest bryłą przestrzenną - utworzoną z figur o wszystkich bokach równych(kwadratów),przez to jego nazwa w normalnym tłumaczeniu jest: sześcian kwadratowy. Tak na nasz język należałoby przyjąć te tłumaczenie. Czy nazwa kubik - w języku polskim jest nam obca? Raczej nie. {Płacimy za wodę w metrach sześciennych - inaczej - kubikach (z łacin. cubic). Ale odnosi się to tylko do nazewnictwa naszego. Wynalazca anteny Cubical Quad,niestety ale nie był naszej narodowości i Cubic jest jego odpowiednikiem sześcianu. Dlatego piszmy Panowie poprawnie i nie starajmy przyznawać się do błędów. Racją jest także uwaga Kolegi,że i tak wiemy o co tu chodzi. Tak. Oczywiście. Z tym jednak wyjątkiem,że prawidłowa nazwa,zaczyna powoli zanikać i powstaje nazwa o jakiej na pewno nie marzyłby sobie konstruktor tej anteny. Myślę,że jest to wystarczający powód,aby jednak pisać poprawnie. I krótko jeszcze - zaczęliśmy pisać tak,jak się wymawia. A tu jest niestety ale duża i często zasadnicza różnica. Nie mam żalu do Was Szanowni Koledzy,o Wasze upodobania. Jednak dość na co dzień tych podróbek,przeróbek i innego chłamu,aby chociaż na własnym "podwórku" pisać poprawnie i mieć szacunek dla konstruktora anteny. Pozdrawiam Grzegorz i Was Koledzy - Mirek SP3SUL.


  PRZEJDŹ NA FORUM