Kto odczyta CW kóre leci w tle tego utworu?
    EI2KK pisze:



    To poskladane z tych fragmentow ktore udaje mi sie dekodowac, z zalozeniem ze to musi byc jakis logiczny tekst, stad niektore bledy w nadawaniu poprawione..


Ja tak biegle nie znam angielskiego, by domyślać się, co "nadawacz" chciał nadać wesoły, nie zakładałem, że tekst musi być logiczny.

    EI2KK pisze:

    Jakosc telegrafii jako takiej bardzo kiepska, sam utwor na pierwszym planie tez nie pomaga..
    Co do watpliwosci TU czy X.. gdyby tekst byl po polsku pewnie by latwiej bylo zlozyc to do kupy i podswiadomie poprawic bledy..

No właśnie, jakość jest taka, że niektóre znaki można różnie odbierać, chyba, że założy się logiczność tekstu i zna język, to można "dopasować" literki i już wiadomo, "co autor miał na myśli" wesoły
Mnie uczono, by nawet w logicznych tekstach, przy odbieraniu na zapis, nie domyślać się, tylko pisać to, co się słyszy.

    EI2KK pisze:

    No, ale przeciez sa na forum ludzie ktorzy odbieraja telegrafie w kazdej postaci, bez zapisu, stojac na drapinie w czasie malowania sufitu i jednoczesnie prowadzac rozmowe z sasiadem przez okno.. ciekaw jestem jak to slysza/dekoduja wesoły

Ale widzisz, to musi być telegrafia, a nie przypadkowe naciskanie na klucz sztorcowy oczko


  PRZEJDŹ NA FORUM