Komisja Sportowa ZG PZK
most wanted!
    EI2KK pisze:

      spike_sp9nj pisze:


      Nazwa program dyplomowego Polish Gmina Award - a właściwie chyba powinno być Polish Gminas Award - również nie powinna przysparzać problemu. Gmina w tym ujęciu to po angielsku też gmina.

      Jakieś pomysły masz na myśli konkretne?



    No o ten Polish Gmina Award mi chodzi.... albo po polsku, albo po angielsku.. (przeczytaj to po angielsku wesoły ) nie wiem skad ten mix sie wzial, ktos pewnie chcial dowartosciowac nazwe kiedys u zarania dyplomu ale nie mial slownika pod reka..

    Polish Boroughs Award, albo cos calkowicie po polsku... w zyciu nie slyszalem/widzialem slowa 'gmina' w j. angielskim, nie ma takiego slowa..

    To nie jest nazwa wlasna, tylko nazwa jednostki administracyjnej, wiec jak najbardziej powinna byc tlumaczona..


https://en.wikipedia.org/wiki/Gmina
https://de.wikipedia.org/wiki/Gmina
https://ru.wikipedia.org/wiki/Гмина


  PRZEJDŹ NA FORUM