Fonetyczne literowanie znaków |
rad_n pisze: SP1AP pisze: A już osławiona "Yokohama" zamiast "Igrek" to szczyt durnoty, bo w żadnym wykazie literowania nie występuje. Zwłaszcza że nazwę tego miasta w języku polskim piszemy przez J - Jokohama (i niech nikt nie mówi, że to z pisowni "oryginalnej", bo w oryginale to jest 横浜市 ). amerykanie mają jeszcze Yankee do literki Y https://en.wikipedia.org/wiki/NATO_phonetic_alphabet |