Praktyka pracy stacji okolicznościowych, Część II (serialu) Stacje, o których nie wszystko wiadomo |
SP9JPA pisze: Być może niektórzy Koledzy poczuli się obrażeni, kiedy napisałem: "A niektóre wpisy ("standardowych") stacji są masakryczne. - znajdź kogoś z maturą, żeby przejrzał, czy jest poprawnie". Oto świeżutki dowód wpisu "standardowej" stacji polskiej. Usunąłem tylko imię, nazwisko i miejscowość (xxx): Cześć. Nazywam SIĘ (xxx). Mieszkam w (xxx), To Jest 126 km od warszawy. Uwielbiam połowów i podróże. Pracuję w firmie Komputerowej. Mam Wyższe wykształcenie osoby W skład. Jestem amatorem Radiowej. Na preesent mam Yaesu FT-857D i antenę Dipol 2x19,5m. Pozdrowienia dla Wszystkich 73! I drugi, równie masakryczny w "obcym języku". Zupełnie obcym... Welcome, as the small child I already listened intently to sound of the noise of ether. The ham radio of dad was stationed in my room. Now is My turn. ) We can talk in English but you must be for me patient since for only a school oneself in this tongue. Ale co się dziwić, znam takich, którzy twierdzą, ze ważny jest przekaz a nie jego forma i publikują podobne teksty na stronach klubowych. Tak żeby zachęcić ludzi. |