The Art and Skill of Radio-Telegraphy Tłumaczenie |
SQ5KLN pisze: SP9RQA pisze: Wychodzi na to, że w języku włoskim, nie występują litery: JKWXY. Prawda to? Występują, ale bardzo rzadko, tak samo jak w polskim tekście X, V czy Q - w zasadzie tylko w słowach (także imionach i nazwiskach) obcego pochodzenia. Oficjalny polski alfabet nie zawiera X,V,Q, tak samo oficjalny włoski nie zawiera liter wspomnianych przez Ciebie mimo że te litery bywają używane ![]() Pewnie masz rację, ale wspomniane X, V, czy Q choć nie występuje w naszym alfabecie to jednak w mowie się pojawia, o czym świadczy link, który wcześniej załączyłem. Trudno mi sobie wyobrazić, że taka literka J nie pojawia się choćby na drugim miejscu po przecinku choćby z powodu zespołu FC Juventus ;-) |