Egzamin 2015 część praktyczna - literowanie |
SP2LIG pisze: Posługuj się tym alfabetem(angielskim) a nigdy nie zginiesz, egzamin również zaliczysz. Polskie Zośki, Maryśki tudzież inne tu nie wymienione są po prostu śmieszne które znacznie utrudniają łączności międzynarodowe. Są to pozostałości po okresie jedynie słusznym gdzie chodziło tej bandzie z KC o izolację polskiego krótkofalarstwa od reszty normalnego świata. Powodzenia na egzaminie życzę. ______________ Greg SP2LIG Ja się przyznam, że mnie śmieszy jak ktoś rozmawiając po polsku, prowadząc łączność w języku polski używa literowania angielskiego. Dla mnie to bufonada. Pomijam sytuacje ekstremalne typu słaba czytelność, gdzie użycie literowania ICAO może wspomóc nasze. Nie słyszałem by np. Czesi, Hiszpanie czy Włosi czuli się wyizolowani i w łącznościach w swoim ojczystym języku literowali w ICAO. @SP6MCW - jidsz czy rosyjski To ja już nie żyje. Tym drugim władam prawie "kak ruski"... |