Egzamin 2015 część praktyczna - literowanie
Przystępuję niedługo do egzaminu na świadectwo klasy A i mam takie nietypowe pytanie. Czy w przypadku zadań wymagających literowania znaków po polsku przejdzie użycie alfabetu ICAO/NATO zamiast alfabetu polskiego czy zostanie to uznane za nieprawidłowe wykonanie zadania? Ktoś może zdawał w tym roku i tak zrobił?

Literowanie po angielsku mam opanowane wzorowo od dawien dawna, a niebardzo mam czas na wkuwanie jeszcze polskiego, którego nigdy nie używałem i nie spodziewam się używać ("lokalne" łączności foniczne mnie średnio rajcują).

Podchodziłem już do tematu raz ale zdecydowanie zniechęcił mnie brak jednej ustalonej wersji literowania. Z tego co widziałem tu na forum, to nawet doświadczeni krótkofalarze mają problem z ustaleniem wspólnej wersji (http://hpc.amu.edu.pl/~armand/blog/wp-content/uploads/2010/05/Literowanie-AB_2010-05-28dyskusja.pdf), w innym wątku nawet ktoś sugerował żeby dać sobie z tym spokój i literować po angielsku, a z tego co słyszę w domu na SDRze, w paśmie 2m i 70cm to w użyciu jest w zasadzie cały kalendarz imion nijak mający się do tego co można znaleźć w sieci. PZK ma jedną wersję opublikowaną ale chyba mają tam właśnie te mniej popularne imiona. Jeśli koniecznie trzeba literować po polsku to którą wersję UKE uznaje za słuszną? Bo sami chyba żadnej nie publikują, ja nie znalazłem. No chyba, że dla nich nie jest istotne użycie ustalonych imion, a po prostu literowanie tak żeby być zrozumianym?


  PRZEJDŹ NA FORUM