MODE - TRYB Czy to prawidłowe tłumaczenie? |
MI6OAC pisze: Przykladow podobnych do mode <=> rodzaj emisji mozna by znalezc wiecej.. przy tlumaceniu czegokolwie zawsze najpierw nalezy starac sie uzywac zwrotow funkcjonujacych w danym jezyku i dnej branzy ... Uznam to za pobożne życzenie W dokumentach (tu ustawy, zarządzenia, rozporządzeni, dyrektywy itp) odnośnie kontekstu dla 'mode' nie ma miejsca na 'TRYB'. W naszym krótkofalarskim (tu muszę podkreślić, polskim) świecie, gdzieś był ten początek. Początek błędnego tłumaczenia (to moje zdanie). Teraz zapewne, już za późno aby to wyplenić ...chociaż ...odrobina dobrej woli i po sprawie. hmmm...i tu problem ...nie wiem jak by to zrobić ...żeby nie 'Trybić' na 'Bandach' Andrzej |