Literowaanie niemieckie..
może się przyda komuś? ;)
Powyżej możecie zobaczyć, jak nas widzą inni.

Właśnie tak mi przyszło do głowy, że literowanie ewaluuje tak samo jak język. Na przykład w języku polskim uległa zmianie pisownia gramatyczna wyrazu święta 4 grudnia. Barburka / Barbórka. oczko

Ale wiecie co niech ta modyfikacja idzie tylko we właściwym kierunku, a nie na złe. Niechaj nasza komunikacja będzie czysta, poprawna i najważniejsze jawna i zrozumiała dla każdego odbiorcy. Nie niszczmy własnego hobby i jego czystości. A jakie będzie to hobby, to zależy TYLKO od nas samych.

Posłuchajmy jak nasze literowanie brzmi w szumie na pasmie i czy jest czytelne.


  PRZEJDŹ NA FORUM