Zwroty angielskie dla krótkofalowców
    MI6OAC pisze:

    Moze tak koledzy zaczna czytac ze zrozumieniem?
    Jesli macie problemy z polskim, to nie radze brac sie za angielski....

    Wyjasnie pare spraw...

    Czym jest 'akcent' w jezyku angielskim?
    Niefortunne tlumaczenie doprowadzilo do blednego zrozumienia, to co w j. polskim uwazamy za akcent, w angielskim jest nazywane 'stress' - w polskim przypada na przedostatnia sylabe, w angielskim roznie,.

No właśnie wesoły
    MI6OAC pisze:

    Jesli macie problemy z polskim....


W języku polskiem akcent niekoniecznie pada na przedostatnią sylabę np. matematyka, polityka itp.
To co Ty nazwałeś akcentem to w języku polskim jest nazywane gwarą.
Na przykład słowo żyć (rzyć) na Śląsku ma zupełnie inne znaczenie bardzo szczęśliwy

    MI6OAC pisze:

    Takie cos jak 'poprawny angielski' praktycznie nie istnieje. (...)jezyk literacki jest przestarzaly,

Podobnie jak w każdym innym żywym języku. Polski sprzed 100 lat różnił się bardzo od współczesnego. A nawet dialogi w filmach sprzed lat wydają się dzisiaj śmieszne.

    MI6OAC pisze:

    I wyjasnienie chyba naistotniejszej sprawy - nie krytykuje zawartosci publikacji bo jej po prostu nie znam,

No to skąd Twoje przypuszczenie, że Henryk nie zrobi tego fachowo? To znaczy z uwzględnieniem aktualnych trendów w języku angielskim? Nie ma sensu kombinować jak koń pod górę i zawracać sobie głowę różnymi gwarami, to zostawmy sobie entymologomm i językoznawcow wesoły ważne żebyśmy byli dobrze zrozumiani podczs prowadzenia łączności.

pzdr
Piotr





  PRZEJDŹ NA FORUM